Размышления об именах и об истории
В нашей стране абсолютно по-разному от республики к республике обстоит дело с сохранением этнических корней того или иного народа. В одних почти забыли свой язык, в других, бывает, с заметным акцентом спрашивают "вы к нам из России?" Все это - моя страна, очень разная и оттого интересная.
Якутия была присоединена к России довольно поздно, лишь в первой половине 17-го века. Сделали это казаки, добравшиеся до тех мест, как сейчас бы сказали, в рамках освоения Дальнего Востока. А вот после присоединения разных краев (провинций, уездов, губерний - как угодно, республиками-то они стали называться только в 20-м веке) к России и начиналось самое интересное. В некоторых в течение примерно века-полутора происходило значительное растворение прежних культурных ценностей в привнесенной новой культуре русских; в других же краях элементы национальной культуры были наоборот крепки до той степени, чтобы формально хоть и значиться частью России, однако внутри республики в значительной степени сохранять прежний уклад. Как несложно догадаться, к тому или другому пути в значительной степени вела являющаяся основной в том или ином регионе религия, недаром одной из основных задач после присоединения у русских была христианизация населения нового края страны.
Вопрос о том, почему в одних регионах христианизация и укоренение русской культуры как основной прошли удачно, а в других... не очень удачно, я рассматривать не буду. Есть схожие для разных мест причины, есть свои особенные, и человеку, интересующемуся историей России, здесь есть, над чем подумать. Возвращаясь в наше время, важно то, что отголоски тех событий можно наблюдать и сейчас: действительно - в одних республиках современной Российской Федерации ты чувствуешь себя, как в еще одной из ее областей, а в других - почти, как в другой стране. На мой взгляд, основными элементами, отвечающими сейчас за то, к какой группе причислить ту или иную республику, являются:
Читать дальше >>во-первых, степень использования национального языка; во-вторых, степень использования национальных имен у вновь рождающихся детей; в третьих, распространенность национальных топонимов по территории республики. Говоря понятным языком: сколь много населения и сколь часто говорят не на русском, а на своем языке; какие имена чаще встречаются - Иван, Петр и Мария или Зурхан, Сиркка и Алия; каких селений больше - Никифорово, Колосовка и Горнозаводск или Баймак, Утта и Беркакит. Я намеренно не включаю в список главную в той или иной республике религию, хотя, конечно, все перечисленные факторы, так или иначе, переплетаются и с ней.
Что касается меня, признаюсь, мне сейчас более интересны аутентичные республики, где влияние российской культуры не так велико. По исконно русским местам я поездил в первые два года, как начал путешествовать, потом же стало интересно бывать в республиках, где вроде ты и уже почти в другой стране, а по карте - все еще в своей родной.
Возвращаясь в Якутию. Честно говоря, меня настигло удивление (именно такой оборот речи). Дело в том, что последний год я прожил в Казани, а также путешествовал по Татарстану. Так вот, огромная и столь далекая от Центра Якутия мне не показалась более аутентичной, чем Татарстан.
Тут нужно отметить, что якуты тоже не являются коренным населением республики: пришли они сюда хоть и гораздо раньше русских, но значительно позже коренного населения - эвенов, эвенков, тунгусов. Следствием такого "слоеного пирога" стала, с одной стороны, интересная разноликость культуры и местного населения, а с другой - значительная потеря наследия среди представителей предыдущего этноса. Например, названия населенных пунктов в Якутии почти все - не русского происхождения. Интересней то, что многие и не якутского, а эвенского и эвенкийского. Но на этом культура эвенов и эвенков практически и заканчивается. Надо отметить, что в виде топонимов она распространена по значительной части Дальнего Востока - от Байкала до Хабаровского Края и Магаданской области. Говорить здесь о какой-то аутентике смысла нет, хотя именно этими племенами была населена весьма значительная часть современной России в первом тысячелетии нашей эры.
Говоря о якутах - приятно, что практически все знают свой национальный язык и, что важно, общаются на нем - в транспорте, в городе, дома. О местных топонимах я уже сказал - еще один плюс в копилку аутентичности республики. Но вот что меня удивило, так это практически полное преобладание русских имен у якутов! Только в последнее время родители вспоминают исконные имена своего народа и начинают давать их детям. Но когда общаешься с человеком абсолютно азиатской внешности по имени Иван Петрович или Татьяна Викторовна (фамилии, кстати, тоже совершенно русские чаще всего), это шокирует никак не меньше, чем если приехать в какой-нибудь абсолютно европейский город с абсолютно европейскими жителями, а звали бы их всех, например, Мустафа Баишевич, Нурия Арслановна и т. д. В общем, я поначалу был в шоке... Слишком я привык за последний год, что жил в Казани, что татары чаще всего дают своим детям татарские имена. То, как зовут людей в городе, в котором живешь, честно говоря, очень сильно влияет на восприятие самого города и республики. Кроме того национальные имена сами по себе разнообразят многонациональное лицо страны. Когда в такой огромной стране большинство жителей носят одно из десятка самых рапространенных имен - это как-то не очень правильно и просто... скучно.
Киностудия
Зато в Якутии есть нечто столь своеобразное, чего я ни в Татарстане, ни где-либо еще не встречал. Только здесь есть собственная киностудия, которая снимает фильмы на якутском языке! Причем, масштабы достаточно значительные - около двадцати фильмов в год, с профессиональными актерами-якутами, с разнообразными сюжетами. Фильмы эти идут в кинотеатрах Якутска, пользуются успехом у зрителей. Такое вот уникальное явление. А за пределами Якутии мы об этом даже ни разу не слышали! Да, и еще: по общему соглашению эти фильмы не выкладываются во Всемирную Сеть, поэтому, кроме как там, их практически не найти. Но мы в гостях два посмотрели - весьма стоящие фильмы, с русским переводом поверх якутского.
Единственный фильм, ставший известным за пределами Якутии в последнее время, это "Тайна Чингис Хаана", вышедший в 2009 году. Снимали его в сотрудничестве с монголами, но я бы даже не подумал, что этот фильм, прежде всего, якутский. Узнал на месте по факту. Правда, как выяснилось, фильм в российском и мировом прокате не окупился, чем повлек значительные финансовые потери для якутской киностудии.